
缅甸:遇难人员超15,000人 (摘自CNN.com,本文不含任何政治观点)
YANGON, Myanmar (CNN) -- The death toll from the Myanmar cyclone is more than 15,000 people, Myanmar's government has said, with at least 10,000 killed in the township of Bogalay alone, according to the Chinese state-run news agency Xinhua.
Survivors were facing their third night without electricity in the aftermath of the historic cyclone that also clogged roads with thousands of downed trees.
Diplomats were summoned to a government briefing Monday as the reclusive southeast Asian country's ruling military junta issued a rare appeal for international assistance in the face of an escalating humanitarian crisis.
A state of emergency was declared across much of the country following the 10-hour storm that left swathes of destruction in its wake.
The death toll of more than 15,000, official sources told Xinhua, makes the weekend cyclone the deadliest natural disaster to hit Myanmar in recent history, according to figures compiled by a U.N.-funded disaster database.
The toll eclipses that from a 1926 wind storm that killed about 2,700 people in the country, according to the database.
The assessment is bleak, Kyi Minn of the international aid group World Vision told CNN Tuesday.
"It could be worse than (the) tsunami," Minn said, comparing the cyclone's impact on Myanmar to the damage caused there following the tsunami that struck the region in late 2004.
缅甸官方声称在Bogalay镇就有超过一万人遇难,我们的数据来源于新华社。
幸存者们要忍受在这之后要第三个没有电的夜晚,史无前例的龙卷风
拔倒了无数的大树,引发了道路阻塞。对于这场不断恶化的灾难,一向
少于求人的缅甸军政府坐不住了,他们在周一召集外交人员开始请求国际
社会救援。
在眼睁睁的看了龙卷风10个的小时的惊天大破坏后,缅甸宣布了国家进
入紧急状态。这是缅甸近代史上最严重的大灾难。1926年一场风暴席卷
了2700个生命。这次可能比2004年在此地域的大海啸更为严重。
Bruce为您简译,为保证播出质量,本主持人承诺绝不漏点主持。
: 天下


